« Inicio/Home | No dejes a una Popstar conducir un Ferrari » | Publicidad de Condones » | La muerte del gusano » | ¡Qué puñetazo! » | El teléfono perdido... » | El poder de unas anillas de plástico » | ¡No me mires las tetas! » | Imágenes Curiosas VIII » | Los Foros de Sexo y los Adolescentes » | Frase X »

¡Mi blog se ha mudado!

Descubre las novedades en RuFadas.com

¡Y actualiza tus bookmarks!

lunes, junio 26, 2006

El inglés del Restaurante

Y no me refiero a la persona, sino al idioma...

Hace unos días me hicieron llegar esta carta de platos de un restaurante situado en el casco histórico de mi ciudad, Córdoba...

No quiero hacer escarnio del restaurante, por eso no voy a decir cual es, y además el resultado final es divertido.

Esto es una pequeña anécdota que influye en la calidad final que todos que reportamos al turista, luego nos quejamos de que las pernoctaciones medias son muy cortas (1,5 días/viajero: a pesar de que crecen moderadamente), horario de los museos, etc... pero todos lo podemos hacer mejorable...

Esta es la muestra: Si abrimos un establecimiento dirigido al turista, en parte extranjero, ¿Cómo utilizamos un traductor web para realizar nuestra carta (comprobadlo vosotros mismos)? Es de risa... me imagino al "guiri" que lee esto...

Pero vamos a ver, creo que jamón tiene traducción... ¡pero esta mezcla!


Esto me costó bastante entenderlo... ¿Big Holes?... si traducimos Hole como boquete, Big Hole=¡Boquetón!...


Esto ya es demasiado... Han traducido Caribinero, como Carabinieri [EN]... ¡y a qué plancha!


Ahora les toca a las navajas, aunque creo que las que sirve este restaurante son de Albacete... aunque las pongas a la plancha van a quedar un poco duras... Ja, Ja...


Yo Flaneo, Tú Flaneas... Ellos Flanean...


Hay multitud de "curiosidades" en la carta... te dejo que le eches un ojo directamente, ¡y me cuentas! (I, II)

P.D.: Si alguien del Restaurante lee este post, estaría dispuesto, como contraprestación a una suculenta comida, de ayudarle a "reeditar" su carta... Ja, Ja...

Diviérteme
Añádeme a Mumor
Puntúa este post:

4 Comentarios:

  • Para ir a mear y no echar ni gota. o_O
    | 26 junio, 2006 19:28    


  • Como las indicaciones para ir al baño estén tan bien traducidas como la carta, es que te meas encima... ;-)
    | 26 junio, 2006 19:30    


  • Genial..anda dime qué restaurante es...

    Esto es de antología del disparate.

    Demuestra la gran cultura empresarial que tienen muchas personas con bares o restaurante.

    Luego si les va mal es por la economía o por el Gobierno, la alcaldesa,... pero nunca suya.

    Aunque igual por la originalidad se llena, que a la gente nos da por una tontería y ahí vamos todos...

    | 30 junio, 2006 11:00    


  • Es fácil, date un paseo por la Judería, cerca de la Mezquita(nunca viene nada mal), y mira las cartas que están expuestas al público... ¡verás que rápido lo encuentras!
    Y sí, los cordobeses somos así, cuando nos da por algo, todos allí... ¡aunque no creo que sea el caso de este restaurante! ;-D

    | 30 junio, 2006 11:21    



  • << Volver a la página anterior | Ir a la página principal